Catégorie : Actualités

( 11 )  » Par ici les produits d’ici  » Le Grand Narbonne fait la promotion des circuits-courts du territoire.

Le Grand Narbonne édite la carte « Par ici les produits d’ici » qui fait la promotion des multiples canaux pour acheter des produits locaux près de chez soi.
À l’occasion de l’actualisation de ce support, l’agglomération lance du 14 octobre au 15 décembre un appel à candidature en ligne auprès des producteurs désireux d’être référencés.

Caveaux, ventes directe à la ferme, paniers de fruits et légumes, marchés, il existe de nombreuses façons de s’approvisionner en produits locaux et en circuits-courts.
La carte « Par ici les produits d’ici », au format numérique ou papier, met en avant les producteurs installés en Grand Narbonne (vignerons, éleveurs, maraîchers…) et donne toutes les infos pratiques pour trouver en un clin d’œil un producteur local ou un point de vente à proximité.

Avec cette carte, le Grand Narbonne facilite la mise en relation avec les clients et met en avant les agriculteurs et producteurs du territoire, favorisant ainsi une consommation durable.

Se référencer sur la carte « Par ici les produits d’ici ! »

Les producteurs du territoire souhaitant se faire référencer sur la carte « Par ici les produits d’ici ! », peuvent s’inscrire en ligne du lundi 14 octobre au dimanche 15 décembre 2024.

Rendez-vous sur la page suivante : https://www.legrandnarbonne.com/produits-locaux-s-inscrire

Le formulaire en ligne est à compléter selon les informations requises : produits proposés, horaires, dates d’ouverture et adresse du point de vente, moyens de paiement et services disponibles etc.
La carte interactive est disponible dès la page d’accueil du site internet www.legrandnarbonne.com > Carte interactive > Produits locaux.
La carte imprimée est diffusée dans les lieux publics et chez les producteurs.

Info d’OC
Volèm viure, trabalhar e decidir al país ! le site Occitanie Pais Nòstre Site pais-nostre.eu sur Facebook : lopaisnostre

( 12 ) GRAND ÉVÉNEMENT À MILLAU Samedi 14 décembre

  • Samedi 14 décembre De 17h à 20hOù ?Chez Serge Gaillard, au Bowling de Millau POURQUOI ?Pour célébrer les 20 ans du Viaduc de Millau ! À cette occasion, Jacques Godfrain, président de l’association La Méridienne, vous invite à revivre l’ambiance festive des années de la construction du viaduc. À cette époque, le Bowling de Millau était le lieu incontournable pour se retrouver, échanger et s’amuser. ANIMATION MUSICALE EXCEPTIONNELLELa soirée sera animée par la talentueuse Sylvie Pullès, accordéoniste mondialement reconnue . Une ambiance festive garantie pour danser et partager des souvenirs inoubliables ! ENTRÉE GRATUITEVenez nombreux pour cette soirée pleine d’émotions et de convivialité ! On se donne rendez-vous ?Millavois.comOffice du Commerce MillauExplore MillauVille de MillauDépartement de l’AveyronOffice de Tourisme de l’Aubrac aux Gorges du TarnJournal de Millau

( 15 ) 𝐅𝐨𝐫𝐦𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 : 𝐃𝐨𝐮𝐛𝐥𝐚𝐠𝐞 𝐝𝐞 𝐟𝐢𝐥𝐦𝐬 𝐞𝐧 𝐎𝐜𝐜𝐢𝐭𝐚𝐧

𝐅𝐨𝐫𝐦𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 : 𝐃𝐨𝐮𝐛𝐥𝐚𝐠𝐞 𝐝𝐞 𝐟𝐢𝐥𝐦𝐬 𝐞𝐧 𝐎𝐜𝐜𝐢𝐭𝐚𝐧

Dans un mois, le 10 janvier 2025, un stage de doublage aura lieu à l’Ostal del Telh, à Aurillac. Laurent Labadie, directeur artistique de l’association Conta’m et défenseur de la langue occitane, animera cette formation.

Ce stage est une occasion de découvrir les techniques du doublage tout en valorisant la richesse de la culture occitane. Laurent Labadie, expert reconnu et passionné, proposera des démonstrations concrètes et des exercices pratiques pour initier les participants aux subtilités du doublage en occitan.

Le programme détaillé et les modalités d’inscription pour ce stage est disponible sur notre site. Consultez-le en suivant ce lien : https://cfpo-montanhol.org/…/stage-de-doublage-en…/

Réservez dès maintenant pour participer à cette expérience unique !

📧 contact@cfpo-montanhol.org

📞 06 50 94 86 03

Joachim et La Man Encanarda / Adishatz monde e la compania !

Adishatz monde e la compania !

Le voyage musical de La Man Encantada se poursuit avec enthousiasme et passion en 2025.

Aujourd’hui, nous souhaitons partager avec vous une étape importante de notre aventure. Nous accueillons avec joie Remi Kesteman, violoncelliste talentueux et passionné, qui rejoint notre groupe.

Son énergie, sa créativité et son univers musical enrichiront nos harmonies et apporteront une nouvelle couleur à notre folk gascon. Nous avons hâte de partager cette nouvelle alchimie avec vous sur scène!

Nous souhaitons également remercier Gilles de Becdelièvre pour les belles années partagées ensemble. Son parcours continue, et nous lui adressons nos meilleurs vœux pour ses projets à venir. Bonne route Gillou.

L’histoire de La Man Encantada, cette « main magique » est faite de rencontres et d’évolutions, et c’est grâce à vous, notre public, que nous continuons à avancer, à grandir et à vibrer. Merci pour votre soutien, et rendez-vous bientôt pour de nouvelles aventures musicales !

Nous avons déjà quelques belles dates confirmées à vous donner, et d’autres suivront bientôt:

22 Février – Fayence – Bal Folk

16 Mars – Bruxelles – FrisseFolk

29 Mars – Lisbonne – Fes-i-ball

5/6 Août – Gennetines – Grand Bal

22 Août – Pau – Hestiv’òc

Avec toute notre amitié et notre musique,

Joachim et La Man Encantada

Dins lo grimòri s’escriurà,

E la magia demòrarà

Anaïs Perrinel e Naël Trípoli un CD de danses

musiques traditionnelles, de la Gascogne au Dauphiné, en passant par l’Auvergne et le

Limousin, avec trois compositions.

🎧🪗🎻Anaïs Perrinel e Naël Trípoli, dos joves musicians ja d’una maturitat bèla, vos prepausan

aicí una seleccion de lor repertòri. Es sonhat, variat (Gasconha, Bearn, Auvèrnhe, Lemosin

e Daufinat), e totjorn respectuós de la dança.

Un plaser !

Votre librairie Découvertes occitanes vous propose, un CD de danses qui associe les

musiques traditionnelles, de la Gascogne au Dauphiné, en passant par l’Auvergne et le

Limousin, avec trois compositions.

🎧🪗🎻Votre librairie Découvertes occitanes vous propose, un CD de danses qui associe les
musiques traditionnelles, de la Gascogne au Dauphiné, en passant par l’Auvergne et le
Limousin, avec trois compositions.
🎧🪗🎻Anaïs Perrinel e Naël Trípoli, dos joves musicians ja d’una maturitat bèla, vos prepausan
aicí una seleccion de lor repertòri. Es sonhat, variat (Gasconha, Bearn, Auvèrnhe, Lemosin
e Daufinat), e totjorn respectuós de la dança.
Un plaser !
👉https://www.decouvertes-occitanes.fr/…/2041-duo-des…

, dos joves musicians ja d’una maturitat bèla, vos prepausan

aicí una seleccion de lor repertòri. Es sonhat, variat (Gasconha, Bearn, Auvèrnhe, Lemosin

e Daufinat), e totjorn respectuós de la dança.

Un plaser !

https://www.decouvertes-occitanes.fr/…/2041-duo-des…

Alsace – Dialectes germano-alémaniques

Dans son document fondateur, la CeA a expressément ancré une promotion des dialectes germano-alémaniques à tous les niveaux de la société ainsi que de la langue standard du haut allemand. Le Hochdeutsch est donc utilisé en premier lieu à des fins très formelles. Ainsi, depuis peu, on trouve des panneaux bilingues dans toutes les écoles de la CeA. Sur la première photo, on peut encore voir un ancien panneau. L’allemand standard a d’ailleurs été développé de manière décisive en Alsace et diffusé par l’humanisme rhénan et l’imprimerie de Gutenberg à Strasbourg.

( 32 ) Adishatz monde

Adishatz monde, [ français après le gascon]

L’associacion Larèr Rurau deu Hogar qu’organizaràn un cafè gascon Dijaus lo 12 de Deceme de 2024 au Hogar au domeni de Lafarga (arrota deu Poi) a partir de 05ò00 deu vrèspe.

L’association Foyer Rural du Houga organisera un café gascon le jeudi 12 décembre 2024 au Houga au domaine de Laffargue (route du Pouy) à partir de 17h00.

Hètz beròi,

Guilhèm

Le Houga est une commune française située dans le département du Gers en région Occitanie. Son nom vient du gascon heugar puis folgar qui signifie « fougeraie ».

Sur le plan historique et culturel, la commune est dans le Bas-Armagnac, ou Armagnac noir, un pays s’inscrivant entre les vallées de l’Auzoue, la Gélise, la Douze et du Midou.