Auteur/autrice : Jean-Luc DAVEZAC
– 11 – Sauvar la lenga nostra
A Fontcoverta sabèm cosi faire per A Fontcoverta sabèm cosi faire per sauvar la lenga nostra. En venguen parlar e discutar dins nostre cercle occitan cada divendres de 5 a 6 oras del vèspre. Aprenèm vocabulari, gramatica, cojugason d’aquela lenga, disi plan lenga e non pas patoès, en parlan, legissen plan d’historias sus la vida dins nostres vilatges. Sèm atal una dotzena a nos amassar cada divendres. Aquo se passa dins plan de vilatges alentorn, Fabrezan, Sant Andrieu, La Redorta, Fontcoverta, ont venan d’amics de Dozens, Conilhac. Ambient a la bona (amistat) apostolica (se ditz en bon occitan). Aquo es dit.. En venguen parlar e discutar dins nostre cercle occitan cada divendres de 5 a 6 oras del vèspre. Aprenèm vocabulari, gramatica, cojugason d’aquela lenga, disi plan lenga e non pas patoès, en parlan, legissen plan d’historias sus la vida dins nostres vilatges. Sèm atal una dotzena a nos amassar cada divendres. Aquo se passa dins plan de vilatges alentorn, Fabrezan, Sant Andrieu, La Redorta, Fontcoverta, ont venan d’amics de Dozens, Conilhac. Ambient a la bona (amistat) apostolica (se ditz en bon occitan). Aquo es dit.
– 31 – Un flòc de monde au darrèr cors a Carbona de 2025
Jassers, un flòc de monde au darrèr cors a Carbona de 2025 (dambe les estudiants de Gisèla Lafarga deu nivèu 1 e les de Giraud Delbeç deu nivèu 4): estèc un moment plan conviviau !
Hier-soir, beaucoup de participants pour le dernier cours à Carbonne de 2025 (avec les étudiants de Gisèle Lafargue du niveau 1 et ceux de Géraud Delbès du niveau 4): ce fût un moment très convivial !
Administration a été implacable : c’est l’abattage total. Pas de tri, pas de pitié.
Administration a été implacable : c’est l’abattage total. Pas de tri, pas de pitié.
Contes e istòrias en lenga nòstra
LO VIÈLH RONDINAIRE (Galejada
)
Mossur Delmas de Sant-Africa, l’avètz totes conegut pas verai ? Coma lo sabètz, Mossur Delmas èra un òme ric, qu’aviá 15.000 euròs de renda amb un grand e bèl ostal del costat de la Vernièra, e, per aumentar sas rendas, Mossur Delmas aviá logat tot son grand e bèl ostal, se reservant solament, al tresen cors (estatge), qualques pichòts membres (pièces), onte i aviá tot lo necessari, mas onte pasmens — paure Mossur Delmas ! — rebolissiá (transpirait) tot l’estiu e tremolava tot l’ivèrn, sens comptar pro d’autres desavenis (désagrements).
Un jorn, Mossur Delmas aviá fa venir son amic Marcèl lo Guinhaire (qui cligne de l’oeil), lo maçon, un galejaire coma n’i a gaire, per arrengar (réparer) lo cobèrt e tapar los traucs de garri, e de longa aviá l’uèlh dubèrt sus Marcèl lo Guinhaire e Josèp lo manòbra, per que degalhèsson (gaspillassent) pas lo temps … qu’es d’argent; e rondinava (ronchonnait), atrobant que l’òbra anava d’a passet, que lo comun pudissiá, subretot quand lo temps èra a la pluèja, e que la chimenèia fumava que temps que faguèsse (qu’il fît). Son amic Marcèl lo Guinhaire, que i aviá perdut son latin, enfectat de la renha del vièlh senòdi (obsédé du mécontentement du vieux ronchon), finiguèt per li dire :
– Mossur Delmas, — escusatz se vos còpi, — sabi plus qu’un remèdi per lo comun e lo fogal (je ne vois plus qu’une solution pour le cagadou et la cheminée) …
– Diga-lo lèu, diga.
– Volètz que vos o digue ? E-ben, fasètz fuòc al cagador, e …
– E ?….
– Anatz de còrs (allez à la selle) a la chimenèia !!!
– 09 – Mobilisation massive aux Bordes-sur-Arize
Empêcher l’abattage d’un troupeau de 208 vaches
Bordes-sur-Arize (Ariège) – Depuis plus de 24 heures, une mobilisation d’ampleur se tient aux abords d’une ferme du village, où plus d’une centaine d’agriculteurs se relaient pour empêcher l’abattage d’un troupeau de 208 vaches prévu ce jeudi 11 décembre 2025. Les accès à l’exploitation sont entièrement bloqués par tracteurs, remorques et véhicules agricoles depuis mercredi matin.
À l’origine de cette opération de police sanitaire : la détection d’un cas de dermatose nodulaire contagieuse (DNC) au sein du cheptel. Cette maladie virale, qui touche les bovins, peut entraîner des abattages préventifs de grande ampleur afin d’éviter toute propagation.
Un élan de solidarité autour de l’éleveur
Le village tout entier s’est mobilisé pour soutenir les éleveurs concernés. Habitants, voisins et collègues agriculteurs affluent sur place, apportant nourriture, boissons chaudes ou simplement leur présence. L’atmosphère oscille entre détermination, inquiétude et solidarité.
« On ne peut pas laisser abattre 208 bêtes pour un seul cas, ce serait un drame humain et économique », déplore un agriculteur venu prêter main-forte. Beaucoup dénoncent une décision jugée disproportionnée au regard de la situation sanitaire actuelle.
Une matinée décisive
Selon les informations communiquées aux manifestants, l’abattage pourrait intervenir dès ce jeudi matin. La tension monte donc d’heure en heure devant la ferme, où chacun redoute l’arrivée des services vétérinaires et des forces de l’ordre.
Malgré la fatigue, la mobilisation ne faiblit pas : les agriculteurs s’organisent en tours de garde, déterminés à empêcher la destruction du troupeau tant qu’aucune solution alternative n’aura été trouvée.
Un enjeu humain et territorial
Au-delà du sort du cheptel, c’est l’ensemble de la profession qui se sent concernée. Beaucoup craignent qu’une telle décision puisse créer un précédent et fragiliser encore davantage les exploitations déjà mises à rude épreuve.
Le maire du village, tout comme de nombreux habitants, exprime son soutien aux éleveurs et appelle au dialogue. Aucun détail supplémentaire n’avait été communiqué par les autorités au moment de la rédaction de cet article.
Plus d’une centaine d’agriculteurs sont mobilisés aux Bordes-sur-Arize en Ariège afin que les 208 vaches du cheptel ne soient pas abattues ce jeudi 11 decembre 2025. Ils bloquent les accès à la ferme depuis plus de 24 heures désormais.
Pour rappel, une bête du troupeau est touchée par la dermatose nodulaire contagieuse.
L’abattage du troupeau pourrait avoir lieu ce jeudi matin 11 décembre 2025.
Le village et de nombreux agriculteurs apportent tout son soutien aux éleveurs dont le troupeau est touché par la DNC.
Image d’illustration : vaches de race blonde d’Aquitaine.
C’est parti pour le premier épisode de la saison 2 de « Fai la Rota »
Voici Estelle et Anaël au départ de Béost en Vallée d’Ossau (Béarn) pour rejoindre Capbreton dans les Landes où ils veulent aller voir le groupe Cocanha en concert. Leur voyage se fera entièrement en stop et en ne parlant qu’occitan. De belles surprises vous attendent… les épisodes 2 et 3 à suivre prochainement…
C’est parti pour le premier épisode de la saison 2 de « Fai la Rota »
Voici Estelle et Anaël au départ de Béost en Vallée d’Ossau (Béarn) pour rejoindre Capbreton dans les Landes où ils veulent aller voir le groupe Cocanha en concert. Leur voyage se fera entièrement en stop et en ne parlant qu’occitan. De belles surprises vous attendent… les épisodes 2 et 3 à suivre prochainement…
OCCITANESIMO: È ORA DI REAGIRE! NON POSSIAMO SPARIRE!
OCCITANESIMO: È ORA DI REAGIRE! NON POSSIAMO SPARIRE!
Philippe Bonneu nel suo discorso di candidatura alla presidenza del PNO ha fatto una disamine chiara, puntuale e giustamente critica verso il suo partito (ma lo estenderei all’ occitanesimo in generale).
Bonneu dice che è grave che dopo 70 anni il PNO non sia conosciuto dalla stragrande maggioranza degli occitani. E questo non è solo un problema del Partit de la Nacion Occitana – PNO ma di tutte le realtà politiche occit…
En voir plus
OCCITANISME : IL EST TEMPS DE RÉAGIR ! ON NE PEUT PAS DISPARAÎTRE !
Philippe Bonneu dans son discours de candidature à la présidence du PNO il a fait une dissidence claire, ponctuelle et juste critique envers son parti (mais je l’étendrais à l’occidentisme en général).
Bonneu dit qu’il est grave qu’après 70 ans le PNO n’est pas connu par la grande majorité des occitans. Et ce n’est pas seulement un problème de Partit de la Nacion Occitana – PNO mais de toutes les réalités po…
En voir plus
· ·
Notez cette traduction
Si vous ne connaissez pas encore Michel Batlle
Ostal d’Occitania – Maison de l’Occitanie
·
Si vous ne connaissez pas encore Michel Batlle, c’est le moment idéal !
Ses œuvres sont à découvrir chez nous en ce moment, et le 12 decembre, vous pourrez en profiter tout en célébrant l’anniversaire de notre centre!
Venez fêter et vous laisser inspirer avec nous ![]()
LO GAL E LO RAINAL – LOU GAL ET LOU RAINAL / Marius GLAS, regent (vièlh tèxte)
LO GAL E LO RAINAL – LOU GAL ET LOU RAINAL / Marius GLAS, regent (vièlh tèxte)
(La Fontaine, libre 2, fabla 14) Grafia fonetica nòrd lengadociana amb la velarisacion del a en o (un grand–>grond, de pan– de po …)
Un viel Gal bien espérounat,
Qu’oviè d’expérienço et qu’oviè estudiat
Et counouissié o founs los rusos, lo pratiquo
Del Reïnal, dé lo maltré et dé touto lus cliquo,
S’èro quiat sus un aoubré prou nhaou
Per survéïa l’oré-bestiaou.
Un bigré dé Reïnal qu’oviè sentit lo pisto
Orivo oqui o l’improuvisto.
— Oou! fraïre, dis ol Gal qué saro lous orpious,
Venen dé fa lo pes embé toutes lous tious.
Dovalo d’en omoun, vèni, moun comorado,
Qué ièou ti fagué uno brassodo;
Mi rétardés pas trop, vèni sans pus torda
Dovant qué siegué nuech: aï dè comi o fa
Et to raço, pardiou, es trop interressado
O cè qu’oquélo pes siègue lèou publiado.
Aro oourés pas poou dé loungtemps
Dé mos patos ni dé mos dents.
Poudès courri lous camps et fa vostrés offaïrés
Séren toutés omits et viouren coumo fraïrés.
Dé tout cè qué t’aï dits préné o témouen lou ciel,
Vèné reçaoupré oïci lou poutou froternel …
Lou Gal qu’èro toujours quiat sus soun broncagé,
Quand oguet del fripoun escoutat lou lengagé,
Li respouon sans si dérengea:
— Save qué vénés pas, oïci, per forcégea
Et cé qué m’as countat, moun cher, entré ti véïré
Pas qué toun air ou m’o fach créïré
Et pouos coumpta qué souï chormat
Qué siègue tu qu’ou m’agués onnounçat.
Oval dous chis lébriès qué battou lo sémèlo
Sou, sègu, de courriès qué pouortou lo nouvello;
Sou dé brigrés bien évèïats
Omaï, pordiou, semblou pressats;
Ti respouondé qu’oou pas lo goutto.
Vésé qu’oou prés oquesto routto,
Dovalé, espéro un paou, sou pas bién luen d’oïci;
Pourren toutes nous réjoui …
Lou Reïnal li respouon:
— Pa per huéï, comorado.
Lèvo lo couèto en l’air et, l’oouréïo quiado,
De suito poouset soun bobil
Et foguet jouga lou botil.
Et lou vieil Gal escocolavo
Dé véïré coummo cominavo.
En riguen dé so poou dé los alos bottet
Et contet:— Ka, ka, ka, ka.
Mi crouquoras pas.
Doublè plosé et grand bouonhur
Quand on pouot troumpa un troumpur.
