Catégorie : Lenga nòstra

Lou prougrès (facecious, en escrituro mistralenco)

Un vièi paisan regardo li obrié d’uno entrepreso d’obro publico qu’óubrisson uno roto nouvello. Acò semblo l’amusa, e li trufarié espeton. Tant que l’engegnaire ié tenènt pas plus long-tèms s’aproucho e ié dis :

– Vous que sias tant fort e tan fin, digas-me coume aurias fa de voste tèms ?

– Òh ! de moun tèmss, aurien fa courre un ase, e poudias èstre assegura que l’ase aurié causi lou camin mai cort e mai segu, e après aurian fa la roto !

– E s’avias pas agu d’ase ?

– Ah, s’avien pas agu d’ase, aurian crida un engegnaire de la vilo !

Lo prògres (en escritura dicha classica)

Un vièlh paisan regarda lei obriers d’una entrepresa d’òbras publicas qu’obrisson una rota novèla. Aquò sembla l’amusar, e lei trufariás espetan. Tant que l’engenhaire ié tenent pas plus longtemps s’apròche e ié ditz :

– Vos que siatz tan fòrt e tan fin, digatz-me come auriatz fach de vòstre temps ?

– Òh ! de mon temps, aurián fach córrer un ase, e podiatz èstre assegurat que l’ase auriá causir lo camin mai cort e mai segur, e après auriam fach la rota !

– E s’aviatz pas agut d’ase ?

– Ah, s’avián pas agut d’ase, auriam agut recors a un engenhaire de la vila !

Un vieux paysan regarde les employés d’une entreprise de travaux publics qui ouvrent une nouvelle route. Cela semble l’amuser, et les réflexions ironiques fusent. Tellement que l’ingénieur n’y tenant plus s’approche et lui dit :

– Vous qui êtes si fort et si malin, dites-moi comment vous auriez fait avant ?

– Oh ! de mon temps, on lâchait un âne, et vous pouviez être certain que l’âne choisissait le chemin le plus court et le plus sûr, et après on faisait la route !

– Et si vous n’aviez pas d’âne ?

– Ah, si on n’avait pas d’âne, on faisait appel à un ingénieur de la ville !

Vilanuèva d’Òlt !

Vilanuèva d’Òlt !

Vilas Occitanas : un reportatge rodat dins una vila d’Occitània amb un guida diferent a cada còp. Es pas fait per vos o dire tot mas per vos far descubrir çò que cal saber sus tala o tala vila e per aver l’enveja d’anar veire sus plaça. Es per far créisser en vos aquela curiositat cap al país d’Òc que nos resèrva tantas causas per descubrir.

𝑓𝑟 Villeneuve sur Lot !

Vilas Occitanas : un reportage tourné dans une ville d’Occitanie avec un guide différent à chaque fois. Cela n’a pas pour ambition de tout vous dire mais il s’agit juste vous faire découvrir ce qu’il faut savoir pour attiser votre curiosité et vous donner envie d’aller sur place. La première est tournée à Villeneuve-sur-Lot, une bastide qui s’est bien développée. Il y en a des choses à découvrir en pays d’Oc !

« Deman tamparai la botiga de Tolosa pel darrièr còp »

Ai lo còr sarrat quand pensi que deman tamparai la botiga de Tolosa pel darrièr còp. Per tot dire me sembla pas possible.Tantes rencontres i faguèri, tantas dimenjadas passèri dins aqueles 27 mèstres carrats, tant de temps e d’energia balhèri per enfortir la preséncia de la lenga e de la cultura nòstras dins la ciutat mondina… Aquela pagina la pòdi pas virar lo còr leugièr. Pr’aquò partissi amb los testimònis d’amistat de los que passèron à la botiga ièr e uèi per me dire : adieu Macarel, as portat ta pèira al clapàs , te gardarem una plaça dins nòstra memòria. Mercé a eles e mercé à totes los que faguèron viure Macarel Tolosa. Solide contunharem l’aventura Macarel sus internet, mas me mancaràn aqueles moments de partatge, de galejadas e d’amistat. Me mancaràn mai que o pòdi dire.

Macarel Tolosa ,

IEO 63

[Fr] Un grand merci à l’association Semer en territoire et au Kafé du bourg de Thiolières pour la très belle journée du 29 novembre dédiée à l’occitan et organisée en partenariat avec l’IEO 63 ! Le public fut nombreux à participer à la promenade toponymique animée par Laurent, à la conférence fort instructive de l’universitaire Étienne Rougier, à la discussion “en patois” avec Georgette et Jean-Luc, d’écouter les contes de tradition familiale de Jean-Louis, avant de danser au son d' »Ati me care ». Une belle réussite !

Remerciem chalorosament l’associacion Semenar en territòri e le Kafé dau borg de vès Tiulèiras per la franc genta jornada dau 29 de novembre dediada en l’occitan e organisada ‘bei l’IEO 63. Le monde seguèron nombrós de participar en l’espermenada toponimica animada per le Laurenç, en la conferença dreit instructiva de l’universitari Tiène Rogèir, en la discutida « en patoès » ‘bei la Jorgeta e Jan-Luc, d’ausir los còntes de tradicion familiala dau Jan-Loís, davant de dançar au son d' »Ati me care ». Una brava reüssida !

[Fr] Un grand merci à l’association Semer en territoire et au Kafé du bourg de Thiolières pour la très belle journée du 29 novembre dédiée à l’occitan et organisée en partenariat avec l’IEO 63 ! Le public fut nombreux à participer à la promenade toponymique animée par Laurent, à la conférence fort instructive de l’universitaire Étienne Rougier, à la discussion “en patois” avec Georgette et Jean-Luc, d’écouter les contes de tradition familiale de Jean-Louis, avant de danser au son d' »Ati me care ». Une belle réussite !