Catégorie : Lenga nòstra

(31) Diluns èra la dintrada !

Diluns èra la dintrada ! L’escasença pels mainatges de s’aprestar per l’inauguracion de l’escòla. Eric Fraj venguèt a l’escòla per far cantar los mainatges. La cançon, que serà presentada dins la vesprada de dissabte es una creacion originala de l’escòla. Foguèt inventada entre Eric Fraj e la classa de CE i a qualquas annadas e parla de nòstra escòla.

Lundi c’était la rentrée ! L’occasion pour les enfants de se préparer pour l’inauguration de l’école. Eric Fraj est venu à l’école pour faire chanter les enfants. La chanson, qui sera présentée samedi après-midi, est une création originale de l’école. Elle a été inventée par Eric Fraj et la classe de CE il y a quelques années et elle raconte notre école.

LLIURAMENT I PREMIS JOVE SAPIÉNCIA OCCITANA

Amb molta il·lusió i molt d’èxit ha estat celebrat l’acte de lliurament dels Primers Premis JOVE SAPIÉNCIA OCCITANA de l’AASOC, dedicats a promocionar la trajectòria de recerca i divulgació de la llengua i la cultura occitanes en general i l’aranesa en particular.

En l’incomparable marc de la Casa rural de Ca n’Oliveró al municipi de Castellbisbal, aquests premis foren lliurats amb una gala cultural, amb música, poesia, teatre, humor… amb la col·laboració d’EL MÓN MEDIEVAL.

El duet L’Incantari, composat per l’Arturo Palomares i la Lucía Samitier, acompanyats de l’Ana Cerezo, interpretaren diverses cançons medievals catalanes, occitanes…

El professor de la Universitat de Barcelona, en Daniel Navarro, interpretà una amena peça de teatre de temàtica medieval, dedicat a la “Santa Ceba”.

El professor de la Universitat de Barcelona i membre de l’Institut de Recerca en Cultures Medievals (IRCUM) Enric Casas impartí una conferència sobre el mite del Rei Artús i la seva relació amb la Mediterrània (Sardenya i Mallorca), basant-se en la seva recerca en documents i mostres artístiques.

Però parlem dels guanyadors. En segona posició (empatats) la Maika Casalí pels seus estudis sobre la dansa i la música araneses i l’Adrià Ballester per la seva recerca sobre l’urbanisme a la Vall d’Aran i enguany sobre els pobles abandonats aranesos.

I el guanyador d’aquesta primera edició fou en Jaume Masana, per la seva gran participació i col·laboració en múltiples activitats de difusió de la cultura tradicional impopular aranesa, especialment mitjançant la música amb videoclips i altres activitats.

I no podia mancar un record per a en Tònho Castet, un gran activista cultural i defensor de l’aranès, amb un discurs del nostre director en Christian Andreu, tot recordant el gran ajut donat per en Tònho a les nostres revistes.

Fou una gran festa cultural per la divulgació de la recerca i la investigació sobre Occitània i l’occità. I agraïm a totes aquelles persones que ens han ajudat a fer realitat el somni d’aquests premis.

L’AASOC TOTJORN AMB LA DIVULGACION E LA CULTURA!!!!

PRIX ET PRIX DE LA JEUNESSE SCIENCES OCCITANA

Avec beaucoup d’enthousiasme et beaucoup de succès la cérémonie des premiers prix JOVE SAPIÉNCIA OCCITANA de l’AASOC, dédiée à la promotion de la carrière de recherche et de diffusion de la langue et de la culture occitane en général et Aranesa en particulier.

Dans le cadre incomparable de la maison rurale Ca n’Oliveró de la commune de Castellbisbal, ces prix ont été remis avec un gala culturel, avec musique, poésie, théâtre, humour… avec la collaboration du MONDE MEDIÉVAL.

Le duo L’Incantari, composé par Arturo Palomares et Lucía Samitier, accompagné par Ana Cerezo, interprétera différentes chansons médiévales catalanes, occitanes…

Le professeur de l’université de Barcelone, Daniel Navarro, interprète une belle pièce de théâtre médiéval, dédiée au « Santa Onion ».

Professeur de l’Université de Barcelone et membre de l’Institut de recherche sur les cultures médiévales (IRCUM) Enric Casas a donné une conférence sur le mythe du roi Arthur et ses relations avec la Méditerranée (Sardaigne et Majorque), sur la base de ses recherches sur les documents artistiques et les expositions.

Mais parlez des gagnants. En deuxième place (à égalité) Maika Casali pour ses études sur la danse et la musique d’Aranes et Adrià Ballester pour ses recherches sur l’urbanisme dans la vallée d’Aran et cette année sur les villages abandonnés d’Aranes.

Et le vainqueur de cette première édition était Jaume Masana, pour sa grande participation et collaboration à de multiples activités de diffusion de la culture aranes traditionnelle impopulaire, notamment à travers la musique avec des vidéoclips et autres activités.

Et il ne pouvait pas y avoir de souvenir pour T ònho Castet, un grand militant culturel et défenseur des Aranes, avec un discours de notre directeur Christian Andreu, rappelant la grande aide que T ònho a apportée à nos magazines.

C’était un grand festival culturel pour la diffusion de la recherche et de la recherche sur l’Occitanie et l’Occitanie. Et nous remercions toutes ces personnes qui nous ont aidés à réaliser le rêve de ces prix.

L’AASOC TOTJORN AVEC LA DIVULTURE ET LA CULTURE !!!!

SE PROSTITUER AVEC DES ANGLAIS, OUI, MAIS PAS N’IMPORTE OÙ !

C’est en substance ce qu’énonçait une décision des consuls de Gourdon (46), en ordonnant que l’épouse d’un dénommé Vicari, qui recevait ses clients anglais trop près d’une des principales portes de la ville, endroit sensible au niveau sécuritaire, change d’emplacement pour ses activités. On note que la municipalité s’engageait à lui trouver une autre maison !

Texte original de l’ordonnance en languedocien : Item que com la molher de Vicari estes el hostal das Cayros sus la porta del Roc e fos perilhos per las gens de las companhas que receptava fo ordenat que layches lostal e om lhen fezes perveyre en autra part.

Traduction : item, comme la femme de Vicari est (habite) l’hôtel (la maison) des Cayros, sur la porte du Roc, et que cela est périlleux à cause des gens des compagnies [anglaises] qu’elle recevait, il fut ordonné qu’elle laisse cet hôtel (maison) et qu’on lui en pourvoie [un autre] autre part.

Comunautat d’aglomeracion deu País Basco

𝐔𝐚 𝐛𝐞𝐫𝐨̀𝐣𝐚 𝐚𝐟𝐢𝐜𝐡𝐚 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐝𝐚 𝐚𝐮 𝐩𝐚𝐫𝐚𝐭 𝐝𝐞𝐮 𝐝𝐢𝐚 𝐝𝐞𝐮𝐬 𝐝𝐫𝐞𝐭𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚𝐬 𝐡𝐞𝐦𝐧𝐚𝐬 𝐭𝐚̀ 𝐥𝐚𝐬 𝐞𝐥𝐞𝐜𝐜𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐦𝐮𝐧𝐢𝐜𝐢𝐩𝐚𝐮𝐬 𝐩𝐞𝐫 𝐯𝐢𝐞́𝐧𝐞𝐫.

🔍Un detalh : qu’ei vededera a Ausseranh, un vilatge bearnofòne de Sola e l’aficha qu’ei hèita per la CAPB (Comunautat d’aglomeracion deu País Basco) Communauté d’agglomération Pays Basque.

Ne’m semblaré totun pas tant complicat qu’aquò d’imaginar parucions deu medish escantilh en Gasconha e Occitania sancèras…

Une belle affiche éditée à l’occasion de la journée des droits des femmes pour les élections municipales à venir.

Un détail : elle est visible à Osserain, un village bearnofòne de Sola. Alors l’affiche est faite par la CAPB (Communauté d’agglomération du Pays Basque).

Est-il donc si compliqué que cela d’imaginer des parutions du même type dans toute la Gascogne et l’Occitanie ?