Catégorie : Organisateurs

( 31 ) Toulouse a célébré l’anniversaire de la signature de la Charte des libertés communales

Première partie du reportage

MAGIQUE !!!

Toulouse a célébré l’anniversaire de la signature de la Charte des #libertés communales, En photo de présentation: Jean Michel Lattes Maire adjoint de Toulouse, entame cette célébration par une intervention d’accueil à ses côté Jean-François Laffont Président de Convergéncia Occitana.

Le 6 janvier 1189, six siècles avant la prise de la Bastille, le comte de Toulouse reconnaît officiellement l’existence de la commune de #Toulouse et de ses libertés publiques.

Deux grandes valeurs y étaient associées: #paratge (égalité entre les humains) et #convivéncia (l’art de vivre ensemble). Ces valeurs de #liberté, d’#égalité, d’#accueil et de vivre ensemble sont plus que jamais à défendre et faire vivre, ici comme ailleurs.

Mr le Maire Jean-Luc Moudenc au cœur de cette fête en compagnie D‘Alexis Boudaud sur la photo ci-jointe.

Bien entendu comme tous les ans lors de cette célébration les écoles occitanes étaient présentes. A la suite de leur lecture de moments et déclarations historiques, Les élèves ont interprété des chansons occitanes.

Nombreuses étaient les associations et les personnalités politiques, les élus toulousains, des groupes comme Convergéncia occitana menée par Jean-François Laffont, en tant que partenaire principal pour l’organisation.

Ici en photo, devant le Capitole: Jocelyn Icart trésorier de l’association, Alexis Boudaud pour les Ecologistes Autrement,

Jean-Luc Davezac et Maxime Brillet pour Bastir Occitanie, Claire Daugé Présidente d’Occitanie Pais Nostre.

Première partie du reportage

MAGIQUE !!!

Toulouse a célébré l’anniversaire de la signature de la Charte des #libertés communales, En photo de présentation: Jean Michel Lattes Maire adjoint de Toulouse, entame cette célébration par une intervention d’accueil à ses côté Jean-François Laffont Président de Convergéncia Occitana.

Le 6 janvier 1189, six siècles avant la prise de la Bastille, le comte de Toulouse reconnaît officiellement l’existence de la commune de #Toulouse et de ses libertés publiques.

Deux grandes valeurs y étaient associées: #paratge (égalité entre les humains) et #convivéncia (l’art de vivre ensemble). Ces valeurs de #liberté, d’#égalité, d’#accueil et de vivre ensemble sont plus que jamais à défendre et faire vivre, ici comme ailleurs.

Mr le Maire Jean-Luc Moudenc au cœur de cette fête en compagnie D‘Alexis Boudaud sur la photo ci-jointe.

Bien entendu comme tous les ans lors de cette célébration les écoles occitanes étaient présentes. A la suite de leur lecture de moments et déclarations historiques, Les élèves ont interprété des chansons occitanes.

Nombreuses étaient les associations et les personnalités politiques, les élus toulousains, des groupes comme Convergéncia occitana menée par Jean-François Laffont, en tant que partenaire principal pour l’organisation.

Ici en photo, devant le Capitole: Jocelyn Icart trésorier de l’association, Alexis Boudaud pour les Ecologistes Autrement,

Jean-Luc Davezac et Maxime Brillet pour Bastir Occitanie, Claire Daugé Présidente d’Occitanie Pais Nostre.

Avec l’ambiance appropriée, les Males au Choeur de Toulouse ont « chauffé » la salle et les nombreux invités,

Une ambiance bien lancée par Jean-François Laffont.

Jean Marc Leclerc pour l’IEO, Jluc Davezac et Dominique Drouet (Président) pour Bolegadis, Alexis Boudaud.

  • Maxime Maury, Docteur en droit public et Maître de conférences en droit public,

du groupe Bolegadis avec Jean-Luc Davezac et Maxime Brillet de Bastir Occitanie et Régions Unies d’Europe.

  • Pascal Thomas Docteur à l’Université de Toulouse

Revirada : traductor automatic occitan amb 310 000 mots

Publié le 6 janvier 2025 par Joan Pèire LAVAL — Laissez une réponse

Le Congrès propose des services en ligne destinés au plus grand nombre. Ces services comprennent des applications web telles qu’un dictionnaire français – occitan, un traducteur automatique et une application de synthèse vocale. Sont également proposés des applications mobiles, des utilitaires, et des ressources linguistiques.

logo du revirada

Interface du revirada

Le premier traducteur automatique occitan

310 000 mots occitans, 400 modèles de conjugaisons ou encore 155 000 paires de traductions français-occitan et/ou occitan-français.

revirada permet de traduire des textes par copier-coller, mais aussi des documents en conservant la mise en forme ou des sites web.

« Inclu deux variétés :

le gascon et le languedocien »

Basé sur un traducteur open source, il a été augmenté avec les dictionnaires et lexiques du Congrès. Un gros travail a été mené pour la prise en compte de la diversité de l’occitan, avec l’intégration de deux variétés. Le projet a été soutenu par l’Europe à travers le programme Linguatec.

Accéder à revirada

https://revirada.eu

#paisnostre

Revirada : traductor automatic occitan amb 310 000 mots

Publié le 6 janvier 2025 par Joan Pèire LAVAL — Laissez une réponse

Le Congrès propose des services en ligne destinés au plus grand nombre. Ces services comprennent des applications web telles qu’un dictionnaire français – occitan, un traducteur automatique et une application de synthèse vocale. Sont également proposés des applications mobiles, des utilitaires, et des ressources linguistiques.

logo du revirada

Interface du revirada

Le premier traducteur automatique occitan

310 000 mots occitans, 400 modèles de conjugaisons ou encore 155 000 paires de traductions français-occitan et/ou occitan-français.

revirada permet de traduire des textes par copier-coller, mais aussi des documents en conservant la mise en forme ou des sites web.

« Inclu deux variétés :

le gascon et le languedocien »

Basé sur un traducteur open source, il a été augmenté avec les dictionnaires et lexiques du Congrès. Un gros travail a été mené pour la prise en compte de la diversité de l’occitan, avec l’intégration de deux variétés. Le projet a été soutenu par l’Europe à travers le programme Linguatec.

Accéder à revirada

#paisnostre

( 34 ) 1re Rencontre occitane : un nouveau rendez-vous pour la culture et la langue occitanes à Montpellier

L’information au quotidien Montpellier et sa Métropole

Dans le tramway, sur les plaques des rues, mais aussi dans les cours d’écoles, sur les bancs de l’université, dans le cadre de concerts, de représentations et de fêtes organisés sur l’espace public, Montpellier affirme son identité et sa culture occitane. Pour honorer cette langue et cette culture, favoriser son apprentissage, en faire découvrir les grandes heures, mais aussi la faire vivre au présent, de nombreux acteurs, associatifs comme institutionnels, se mobilisent toute l’année. Ils étaient présents, pour la plupart d’entre eux, à la première Rencontre occitane, organisée en novembre, à la Maison des Relations Internationales. 

À l’ordre du jour de cette première rencontre : la présentation du répertoire des acteurs occitans, permettant d’identifier et de recenser tous les acteurs, tant institutionnels qu’associatifs, mais aussi les personnes ressources, les acteurs de la culture, autrices/auteurs et artistes, spécialistes universitaires qui font vivre et diffusent toute l’année la richesse et la diversité de la langue et de la culture occitanes.

« J’ai beaucoup apprécié cette première initiative », expliquait Sylvan Chabaud, maître de conférence au département d’occitan de l’université Paul-ValéryJe ne pense pas qu’il y ait beaucoup d’autres communes qui accordent ce même temps d’écoute et d’échanges autour de l’occitan… »

« Ce qui était intéressant dans cette rencontre, explique Vincent Nolot, responsable du pôle animation, culture et communication de la commune du Crèsc’était la présence d’acteurs de champs très différents, souvent concentrés dans leur spécialité et dont certains visiblement se rencontraient pour la première fois. Et bien sûr, en présence des interlocuteurs de la Métropole, les témoignages d’acteurs institutionnels, comme le CIRDO, ou l’Office public de la langue occitane (OPLO) ». 

Boris Bellanger, adjoint au maire animait la séance

Boris Bellanger, adjoint au maire, délégué au patrimoine et à la culture occitane, animait la séance – ©D.R.

Salle des relations internationales et rencontre

Un rendez-vous annuel installé pour tous les acteurs culturels du 

( 31 ) Découvrez la culture occitane à Muret

Découvrez la culture occitane grâce à nos ateliers exceptionnellement ouverts à toutes et tous

Samedi 11 janvier, rejoignez nous pour une journée placée sous le signe de la découverte, du partage et de la convivialité.

🕙 10h : Atelier de chants traditionnels (durée : 2h30)

🕑14h : Atelier de danse trad’ (durée : 3h)

Rdv Salle Mermoz à Muret : 8 rue Pierre Bauduc

Gratuits et accessibles à tous.tes (enfants à partir de 10 ans)

Que vous soyez novice ou passionné.e, seul.e ou accompagné.e :

Venez explorer l’authenticité et l’énergie de la culture occitane !

Laissez vous porter par les voix et les rythmes pour faire de belles rencontres.

#chanttraditionnel#dansetraditionnelle#cultureoccitanie#partage#decouverte#octan

( 31 ) Sauvons les gorges de la Save

Après avoir fermé les gorges de la Save à la circulation en 2014 (site exceptionnel de la préhistoire qui a révélé la Venus de Lespugue (25000 ans)) , après avoir interdit aussi la circulation des piétons puis après avoir promis sa réouverture pour 2022 date d’anniversaire de la découverte de la statuette, les gorges de La Save sont fermées : Un collectif s’est créé Sauvons les gorges de la Save. Pendant de nombreuses années les écoles primaires et centre de loisirs y découvraient des personnages mis en scène lors d'(une aventure enchanté sans qu’ il y ai aucun risque pour la sécurité (prétexte évoqué pour la fermeture)

( 47 ) Seccion d’Òlt-e-Garona de l’IEO

ÒC – L’assocacion Escòla Occitana d’Estiu – École Occitane d’Été organisa l’estagi d’estiu dempuèi 50 ans, mas es tanben la seccion d’Òlt-e-Garona de l’IEO (IEO – Institut d’Etudes Occitanes).

Dins las autras activitats de l’associacion, i a de cors d’occitan a Agen un còp per mes. Avetz aquí las datas per la primièra partida de 2025 e las tarifas. Los cors son programats en alternança amb los « apéros langues » au bar du Florida a Agen onte se pòt praticar l’occitan.

FR- L’association Ecole Occitane d’Eté organise le stage d’été depuis 50 ans, et est aussi la section Lot-et-Garonne de l’IEO.

Dans les autres activités de l’association, il y a des cours d’occitan une fois par mois à Agen. Les dates pour la première partie de 2025 sont connues et ce sera un mardi par mois de 18h30 à 20h au 3 rue Joseph Bara. Les cours sont programmés en alternance avec les apéros langues au bar du Florida où on peut pratiquer l’occitan.

( 31 ) Òsca !!!

De Jacme Gaudas

Òsca !!! Fèsta agradiva pour les 18 ans de l’Ostal d’Occitania de Tolosa. Le voici majeur, solide, un phare pour le pays, ont s’ausit la lenga nòstra, bon trabalh se i fa. Ce soir sèm en fèsta, en convivencia, amb los Trobadors, coma lo qu’escrivèt Lo Boièr « que vem de laurar… » Repris par los joglaires, cantat per lo pòble d’un pais ont lo catarisme s’i trobava coma un peis dins l’aiga. Mai d’aquò èra en avança sul Reialme de Françe… « A.E.I.O.U. »
Donc uèi se i tenguèt un big omenatge a Ben Vautier, un amarade de betèsta, adversari e pasmens amics, remembres braves, les débats avec Ben étaient toujours épiques, lui Fontan, moi Castan, grand breteleur fin’al cap Fluxus, fulgurances, un Grand Valable. Mòstra, prises de paraulas, minjadret plan coma cal, bon vin, cants, musicas « et tout le tralala… » Soscadissa à René Duran, ovniprésent en ce lieu avec Papillion, Michel Batlle, Serge Pey, Les males au choeur de Tolosa, Jean-François Laffont et Marie-Ange Bouzinac-Gacherieu, Sergio Berardo e Robi Avena. Rémi Mouillerac… Et vous tous et toutes 😉

( 11 )  » Par ici les produits d’ici  » Le Grand Narbonne fait la promotion des circuits-courts du territoire.

Le Grand Narbonne édite la carte « Par ici les produits d’ici » qui fait la promotion des multiples canaux pour acheter des produits locaux près de chez soi.
À l’occasion de l’actualisation de ce support, l’agglomération lance du 14 octobre au 15 décembre un appel à candidature en ligne auprès des producteurs désireux d’être référencés.

Caveaux, ventes directe à la ferme, paniers de fruits et légumes, marchés, il existe de nombreuses façons de s’approvisionner en produits locaux et en circuits-courts.
La carte « Par ici les produits d’ici », au format numérique ou papier, met en avant les producteurs installés en Grand Narbonne (vignerons, éleveurs, maraîchers…) et donne toutes les infos pratiques pour trouver en un clin d’œil un producteur local ou un point de vente à proximité.

Avec cette carte, le Grand Narbonne facilite la mise en relation avec les clients et met en avant les agriculteurs et producteurs du territoire, favorisant ainsi une consommation durable.

Se référencer sur la carte « Par ici les produits d’ici ! »

Les producteurs du territoire souhaitant se faire référencer sur la carte « Par ici les produits d’ici ! », peuvent s’inscrire en ligne du lundi 14 octobre au dimanche 15 décembre 2024.

Rendez-vous sur la page suivante : https://www.legrandnarbonne.com/produits-locaux-s-inscrire

Le formulaire en ligne est à compléter selon les informations requises : produits proposés, horaires, dates d’ouverture et adresse du point de vente, moyens de paiement et services disponibles etc.
La carte interactive est disponible dès la page d’accueil du site internet www.legrandnarbonne.com > Carte interactive > Produits locaux.
La carte imprimée est diffusée dans les lieux publics et chez les producteurs.

Info d’OC
Volèm viure, trabalhar e decidir al país ! le site Occitanie Pais Nòstre Site pais-nostre.eu sur Facebook : lopaisnostre

( 09 ) Animacions a venir

Par Alain Vidal

2 Publicacions de Letras d’òc.

Depuis leur fondation, en 2004, les éditions Letras d’òc valorisentla diversité des genres et des époques, des écritures et des voix,l’unité dans la diversité de la langue occitane(occitan languedocien, occitan gascon,occitan provençal, occitan limousin…). ­­­­­­­­ À travers ses publications telles que :Contes en vers provençaux et Enigmos de Jean de Cabanes,Eglògas de Pey de Garros,Verd Paradís II de Max Roqueta,L’ordinari del monde d’Ives Roqueta,les poèmes de Robert Allan…les traductions d’Emily Dickinson (avec Chambra d’Òc),de George Orwell, de Miguel Delibes, de Lovecraft, de Tournier,de Steinbeck, de Brink, de Zamiatin, de Barry… des contes de Gascogne, du Quercy, d’Ariège, d’Agenais…toponymie, locutions comparatives, proverbes, noms de famille… ***Qu’avem publicat au long de 20 annadas òbras d’ua gran varietat de tematicas, d’escrituras e de votz, en tot arrespectar l’unitat e la diversitat dialectau de la lenga occitana.Libes autan divèrs com :Contes en vers provençaux e Enigmos de Jean de Cabanes,Eglògas de Pey de Garros,Verd Paradís II de Max Roqueta,L’ordinari del monde d’Ives Roqueta,los poèmas de Robert Allan…las reviradas d’Emily Dickinson (dab Chambra d’Òc),de George Orwell, de Miguel Delibes, de Lovecraft, de Tournier,de Steinbeck, de Brink, de Zamiatin, de Barry… de contes de Gasconha, de Carcin, d’Arièja, d’Agenés…toponimia, locucions comparativas, arreporèrs, noms d’ostau… ***Vous pouvez télécharger notre nouveau cataloguesur la page d’accueil de notre site.
http://www.letrasdoc.orghttp://www.letrasdoc.org/oc/

3 Invitation à soutenir La Sorga d’Òc

Depuis près d’un an, La Sorga d’Òc s’attache à valoriser et partager les richesses de la langue et de la culture occitane à travers des contenus variés : vocabulaire, anecdotes, expressions, recettes, et bien plus encore. Votre intérêt et votre engagement témoignent de l’importance de préserver ce patrimoine unique.

Pour garantir la continuité et le développement de ce projet, je sollicite aujourd’hui votre soutien. Afin de pérenniser les activités de La Sorga d’Òc, telles que la création de nouveaux contenus, le maintien du site internet, et l’enrichissement des publications, je vous propose d’envisager un abonnement payant.

Cet engagement volontaire permettrait :

  • De financer les outils et ressources nécessaires à la gestion des plateformes,
  • D’accroître la qualité et la diversité des contenus,
  • Et de renforcer la visibilité de la langue et de la culture occitane.

Votre contribution, quelle qu’en soit la forme, sera essentielle pour poursuivre cette mission et offrir une vitrine vivante à notre patrimoine commun.

Je vous remercie sincèrement pour l’attention portée à cette démarche et reste à votre disposition pour toute question ou suggestion. Si vous souhaitez soutenir La Sorga d’Òc, vous trouverez toutes les informations nécessaires via ce lien : https://lasorgadoc.org/faq/

Avec toute ma gratitude pour votre fidélité et votre soutien,

Emma GLEIZES, Créatrice de La Sorga D’Òc 

 🎯 Promotion de la langue et de la culture occitane

✉️ infocdu09@gmail.com