BENVENGUDA al Sénher Rogièr GASTON , President dels ATP ( Arts e Tradicions Popularas )que nos presenta totas las activitats culturalas e lingüisticas a l’ entorn de l’occitan :-activitats de l’associacion : cors de lenga, musica, danças, conferéncias, trabalh del Vime. :osier
Roger GASTON, dans un remarquable occitan gascon nous fait partager son enthousiasme pour faire découvrir les multiples activités des ATP à MARMANDA, vila occitana.
Il nous invite à assister à la Conférence de Miquela STENTA ,autour de l’oeuvre de la grande écrivaine Marcela DELPASTRE, jeudi 18 septembre à 20h30 à la Médiathèque de Marmande, salle René CHAR.
BONA SETMANA A TOTAS E TOTS Alain PIERRE.
DE MANCAR PAS :
– HESTENAU OCCITAN DE BORDEU E GIRONDA du 16 septembre au 23 octobre 2025 ( site : hestenau- mascaret.fr ou 07 68 36 36 06 )
-20 septembre, GENISSAC (33), fête le Patrimoine :
14 h: présentation du livre sur la Toponymie
14h30 : Conférence de Kathy BERNARD
DE GUILLAUME IX à ALIENOR D’AQUITAINE
(Infos : Cristina HENRY 07 83 17 59 87 ou Gerard : 06 89 10 11 97 ).
-Film ‘ESPRIT LIBRE » de Damien BENEY sur un jeune viticulteur , porteur d’un art de viure…
Vendredi 10 octobre , cinéma REX de LA REOLE suivi d’un débat avec Thomas GOMES , le Héros du film .
-FESTIVAL RECOLTES DE L’ESPOIR : 19-20-21septembre au Château de Duras : ANNEES 80 -ENRICO MACIAS ( voir le site )
-JOURNEES OCCITANES DE SAINT FERME 27 ET 28 septembre ( Concèrt GRIC DE PRAT- SALON DU LIVRE : INFOS : 06 14 77 04 73 ou 06 77 11 34 58 ).
-Musique et chants « 100% occitan » proposés par SÉBASTIEN SEUVE: mardi 19h – 20h et le dimanche 13h-14h avant ADISHATZ.
-Vendredi 3 octobre et samedi 4 octobre , FESTIGOR DES 40 ANS ( voir site : www.acigor.fr )
Je suis Kika FARRÉ, bienvenue dans ma maison virtuelle.
Installée à Rouffiac Tolosan, à deux sauts de puce de Toulouse, je suis conteuse traditionnelle. Traditionnelle, car je raconte des contes, des fables et des légendes adaptés de la tradition orale. Mon répertoire s’appuie sur le folklore occitan, d’Europe, et d’ailleurs. J’aime bien aérer ma parole contée en jouant des airs à l’accordéon diatonique.
Lorsque je conte pour le jeune public je viens toujours avec des paniers remplis de « trésors » : les marionnettes que je crée dans mon atelier.
Entrez dans le site, installez-vous confortablement et bonne visite !
Una autona, nòsteis òlivadas fuguèron pati-pata-pas ren. Vèrme dins lo fruch o reguinhada promierenca, lei olivas tombèron avans d’èstre maduras. L’òli que n’en raièt a fòrça fuguèt una pega sombra e nòstei gèrlas vos fasián tirar pena.
Un amic, quasiment un fraire per mon paire, escáis-nomat “lo sauvatge”, cercava d’òmes per lo molin d’òli de Maussane, aqueu qu’es empegat au flanc dau castèu de Chabran a tres quilomètres a pena dau Parador. Lanhat de nòsta recòrda mancada a l’intrada de l’ivèrn, que s’anonciava pas picat dei babaròts, mon paire se loguèt. En luòga dau repaus ben ganhat que, dins totei lei mas seguís lei olivadas, darrièr trabalh de l’an que vos matrassa, s’engatjava per tapa-trauc dins aquela autra matrassada : la campanha de l’òli.
Veguère estacat quatre atrencaduras de travalhadors dins un seca-man a carrèus blaus e per una auba freja, mon paire passa lo lindau, franquís lo relarg, vira lo canton dei ciprès. Sei pas cracinants de clavèus s’entendián plus sus la rota, qu’èriam encara, la maire, la femna, l’enfant palaficadas davans la pòrta. Lo caga-nis, tròp pichòt per comprene, cacalejava en jogant ailà dedins. Un cacalas tant solet, tot d’un còp, dins un mas tot d’un còp tant vuege.
Un dimenge sus dos mon paire tornava encò nòstre ; un dimenge sus dos ma maire e ieu anaviam au molin ié portar, dins un paqueton, son dequé de la setmana. Es aquí qu’ai comprés, conegut e aimat de fons, mon paire e lei Alpilhas, en fasent a travèrs capilha e nèrta, pichòta, per plaser, lo camin qu’aviá fach, eu, òme, per la pena.
Es aquí, d’ora dins ma vida, qu’ai enfin conegut Charlon travalhador e cantadis.
Pour voir la traduction en français, merci de cliquer sur le lien
Amics, coneguts i saludats, demà us esperem a la Fira d’Entitats dels Països Catalans de l’Onze de setembre on ens hi trobareu durant tot el dia.
Passeig Lluís Companys de Barcelona (baixant a mà esquerra, tocant al Parc de la Ciutadella)
de 10h30 a 20h00
Tindrem tota mena de material cultural i didàctic relacionat amb Occitània a la vostra disposició: llibres, samarretes,…
Us podrem informar sobre la nostra entitat i sobre els cursos de diferents nivells de llengua i cultura occitanes. També, dels tallers de cultura occitana que organitzem i que comencen el proper mes d’octubre.
Us hi esperem! Bona Diada Nacional!
Amis, connaissances et salutations, demain nous vous attendons à la foire des Entités des Pays Catalans le 11 septembre où vous nous retrouverez toute la journée.
Passeig Lluís Companys de Barcelone (descendante main gauche, touchant le Parc de la Ciutadella)
de 10h30 à 20h00
Nous aurons à votre disposition toutes sortes de matériels culturels et éducatifs liés à l’Occitanie : livres, t-shirts,…
Nous pouvons vous renseigner sur notre entité et sur les cours aux différents niveaux de la langue et de la culture occitane. Aussi, des ateliers culture occitane que nous organisons qui commencent en octobre prochain.
Nous espérons vous y voir ! Bonne fête nationale !
Qui est le formateur du cycle “Connaissance des Pays occitans” ?
C’est 𝐀𝐥𝐞𝐦 𝐒𝐮𝐫𝐫𝐞 𝐆𝐚𝐫𝐜𝐢𝐚, écrivain, dramaturge, poète et traducteur, né près de Toulouse en 1944, il est aujourd’hui l’une des grandes voix de la littérature occitane.
Auteur de nombreux essais, récits et traductions, il a collaboré avec des artistes de renom et n’a cessé de mettre en lumière la richesse culturelle de l’Occitanie. Son dernier essai, La Convivencia (2024), explore les liens entre l’Occitanie et ses horizons méditerranéens et orientaux.
Engagé et passionné, il sera le formateur du cycle « Connaissance des Pays occitans » proposé par le CFPO Montanhòl en 2025-2026.
Trois sessions :
11 octobre 2025 : Histoire et géopolitique occitanes
13 décembre 2025 : Littérature occitane
21 février 2026 : Courants philosophiques et mouvements de pensée
Une occasion rare de plonger au cœur de l’histoire, des idées et de la création occitane.
En avant-première, voici un extrait de la chanson que Francis Cabrel a composée pour défendre les langues dites régionales et qu’il interprète ici avec des chanteurs corse, basque, gascon, alsacien, martiniquais… Une initiative qu’il a prise pour soutenir le documentaire de 52 minutes dont je suis l’auteur « Une langue en plus ».
Sortie du titre le 18 septembre et diffusion du documentaire sur cette création extraordinaire (à ma connaissance, il s’agit d’une première) le 24 septembre sur France 3.
Las edicions Letras d’òc venon de publicar una garba novèla de 43 tèxtes de tradicion orala inedits (contes, legendas, cresenças), mes en escrich per André Lagarde. Lo libre s’acompanha d’un enregistrament dels 43 tèxtes legits per Alain Vidal.
[FR] Les éditions Letras d’oc viennent de publier un nouveau recueil de 43 textes inédits de tradition orale (contes, légendes, croyances), mis par écrit par André Lagarde. Le livre est accompagné d’un enregistrement des 43 textes lus par Alain Vidal.
Acteur , écrivain et poète, le Narbonnais Michel Sidobre est un défenseur connu de l’accent méridional , exprimé avec talent dans de nombreux films et productions . Dans l’émission de rentrée Mar Nòstra de Joan-Pèire Laval sur l’antenne de Ràdio Lengadòc, Michel Sidobre donne aussi sa vision de la question occitane et propose une stratégie innovante pour la revendication occitane .
. Diffusion : lundi 8 sept à 11h- mardi à 19 h – mercredi à 12 h – jeudi à 8 h – vendredi à 9h – samedi à 16 h .