Catégorie : Bastir Occitanie

– 32 – La délégation de Calatayud à AUCH

La délégation de Calatayud, arrivée à AUCH pour célébrer les Journées européennes avec nos amis, a été accueillie à la Mairie d’Auch par le Maire, Christian Laprébende.
Un jumelage toujours vivant et qui se poursuit avec de nombreux projets.
Les élèves du collège de Santa Ana ont passé une journée inoubliable et le maire leur a offert de belles casquettes.
🇪🇸La delegación de Calatayud, que llegó a AUCH para celebrar con nuestros amigos auscitanos la fiesta de Europa, ha sido recibida en la Mairie d’Auch por el Alcalde, Christian Laprébende.
Un hermanamiento que sigue vivo y continúa con muchos proyectos.
Los alumnos de Colegio de Santa Ana han vivido una jornada inolvidable y el alcalde les ha regalado unas bonitas gorras. María J. Franco

– Pays Basque – Défense des langues minoritaires

De Feltin-Pallas

La communauté d’agglomération du Pays basque mène un combat exemplaire en faveur de la défense des langues minoritaires (non seulement le basque, mais aussi le gascon !). Elle pourrait pourtant faire bien davantage si la France s’inspirait des autres démocraties occidentales.

#LanguesMinoritaires#LanguesRégionales#basque#Euskara#diversitéculturelle

– Pays Basque – Les bascophones n’appellent pas leur langue basque…

Les bascophones n’appellent pas leur (notre) langue basque…basque. Le basque, c’est un nom français pour la langue. Les bascophones, lorsqu’ils parlent basque, se réfèrent à leur langue comme euskara (ou eskuara ou üskara ou diverses variations du même nom).

Le première mention historique du mot « euskara » ne provient pas d’un scribe français, ni d’un fonctionnaire espagnol, ni même d’un prête basque, mais d’un historien musulman andalou vivant il y a près de 1000 ans. Il s’appelait Abū al-ʿAbbās Aḥmad ibn ʿUmar ibn Anas al-ʿUdrī (1003-1085). Et qui plus est, la toute première fois que le mot euskara apparaît, c’est dans le nom d’un chef musulman basque local, qui a vécu plusieurs siècles avant al-ʿUdrī.

Pour décrire très, très brièvement l’histoire qui apparaît dans son recueil historique Tarsī al-Akhbār (voir la photo), al-ʿUdrī, écrivant au XIe siècle, parle d’un chef basque (musulman) du IXe siècle, Bahlūl ibn Marzūq, qui vivait dans ce qui est aujourd’hui l’Aragon. À cette époque, le basque était encore parlé en Aragon.

Une tribu musulmane, la famille Banu Salama, régnait sur la ville de Huesca à l’époque, et on dit qu’elle se comportait en tyran. Bahlūl ibn Marzūq, un chef militaire basque musulman local, s’est rebellé contre le gouvernement arabe de l’émirat de Cordoue (peut-être en raison du mécontentement persistant des musulmans ibériques locaux qui voyaient leur ascension sociale refusée par la classe supérieure des Arabes) et a conquis la ville, chassant les Banu Salama, en l’an 800. Bahlūl ibn Marzūq créa ainsi un royaume basco-musulman indépendant. Il durera à peine 4 ans, mais ses exploits ont été jugés si importants qu’ils ont été consignés par écrit.

L’historien al-ʿUdrī, après avoir relaté la nouvelle de la conquête de Huesca, nous fournit ensuite le nom du père de ce chef (également basque, et également musulman) : Marzūq ibn Uskara. J’ai marqué le nom en rouge sur la photo suivante. C’est donc مرزوق بن أسكرى, notre première attestation du mot.

L’euskara, dans le sens où nous l’utilisons aujourd’hui, est le nom de la langue, mais il semble qu’il y a plus de mille ans, il pouvait également être utilisé pour décrire la personne qui parle la langue (c’est du moins l’hypothèse du regretté linguiste basque Txomin Peillen), de la même manière que nous disons « euskaldun » aujourd’hui, c’est à dire, bascophone. Par conséquent, Marzūq ibn Uskara serait quelque chose comme Marzūq, le fils du Basque.

– BRETAGNE – Fêter la Bretagne à Paris

Cette année, nous allons fêter la Bretagne à Paris

Ce sera le 17 mai à 17h30 à l’Esplanade de la Mairie du XVeme arr. et je serai accompagnée de mes musiciens, du chanteur @faridaitsiameur pour un duo en kabyle, les danseuses hip hop de @danse.cleguer et traditionnelles bretonnes @korriganed_ar_meilhou_glas

#fetedelabretagne @les_kabyles_de_paris

– Provence – 322 milliards d’euros de chiffre d’affaires

Sur douze mois glissants, les entreprises provençales ont déclaré 322 milliards d’euros de chiffre d’affaires cumulé au 31 décembre 2024.*

Un chiffre en progression de +5,7 % sur un an contre +0,5 % au niveau national.

C’est surtout l’équivalent du PIB du Danemark.

La question de l’autonomie de la Provence n’a rien de baroque.

Lançons le débat !

*Source CCI Paca


Magalie Bodson

  • Les entrepreneurs de Provence créent des emplois, de la richesse et de l activité !

Alors, faisons en sorte qu ils puissent à investir pour notre territoire. Osco Prouvènço !

Nous ne voulons rien de plus que l’autonomie.

Mais sur le modèle des communautés autonomes du Pays basque et de la Navarre.

Il ne s’agit pas de se couper de la France et du monde, vous l’aurez compris 😉

Patric Estival

Bien sûr qu’elle est viable. D’ailleurs en Europe, les petits pays sont ceux qui fonctionnent le mieux: pays baltes, Slovénie, Suisse, Pays Bas,Autriche,Slovaquie,Portugal,…

La Provence libérée du carcan du centralisme parisien serait prospère

(81) Le Département et l’occitan sur la même longueur d’ondes

Le Département et l’occitan sur la même longueur d’ondes

J’ai pris beaucoup de plaisir à participer à l’enregistrement de la toute nouvelle chronique de l’émission Coeur d’Occitanie présentée sur les ondes de la radio R D’Autan et intitulée « Noms d’un Oc ».

En quelques minutes, vous découvrez grâce à l’Occitan, la signification cachée des noms de nos communes et de nos familles.

C’est essentiel pour le Département de faire entrer la langue occitane dans nos vies : panneaux d’entrée de villes et villages, enseignement, sport et culture, interventions dans les EHPAD et maintenant en soutenant « Nom d’un Oc » sur R D’Autan.

Première « étape », la ville de Graulhet et l’origine de son nom.

À ne pas manquer, chaque lundi à 11h ou en replay http://www.rdautan.fr/spip.php?article782

Un retour aux sources qui fait du bien et nous aide à mieux comprendre nos racines !

Bona escota !

– Provence – Venès emé vòsti drapèu de Prouvènço

Prouvençau dóu païs toulounen e de tout caire, venès emé vòsti drapèu de Prouvènço.

Provençaux du pays toulonnais et de toute la région, venez avec vos drapeaux de Provence ou tout simplement pour passer un moment convivial avec nous.

Nous poserons tous ensemble pour une photo sur le port de Toulon le dimanche 11 mai.