Nouvelle projection du film en Aveyron !
Dimanche 2 novembre à 17h00 au cinéma LA STRADA à Decazeville.
Dimanche 2 novembre à 17h00 au cinéma LA STRADA à Decazeville.
De longa tòca las associacions de defensa de nòstras lengas e culturas dichas « regionalas » an menat d’accions en comun per far reconéisser e promòure la diversitat lingüistica de la Republica francesa dins l’Exagòn e mai Otramar. Amassadas a París en octobre de 2019, aquelas associacions, amb lo sosten d’elegits, se son constituïdas en collectiu que pren lo nom de « Collectif Pour Que Vivent Nos Langues » per denonciar las consequéncias deletèrias de la reforma del licèu mesa en plaça pel ministre de l’Educacion nacionala Jean-Michel Blanquer. […]
[FR] De longue date les associations de défense de nos langues et cultures dites « régionales » ont mené des actions en commun pour faire reconnaître et promouvoir la diversité linguistique de la République française dans l’Hexagone ainsi qu’Outre-mer. Réunies à Paris en octobre 2019, ces associations, avec l’appui d’élus, se sont constituées en collectif qui prend le nom de « Pour Que Vivent Nos Langues » pour dénoncer les conséquences délétères de la réforme du lycée mise en place par le ministre de l’Éducation nationale Jean-Michel Blanquer. […]
Eric Fraj a Marselhan lo 16 d’octòbre
Publié le 15 octobre 2025 par Joan Pèire LAVAL — Laissez une réponse
Ambe’l Morgan Astruc serem a Marselhan, dins Erau, deman lo 16 d’octòbre, al teatre de la vila, ont donarem lo concèrt « Parle a un pòble… » a 20:30.
I cantarai 16 poèmas de Robèrt Lafont, qu’aguèri lo plaser de metre en musica.
Aquel concèrt s’inscriu dins l’encastre de la Setmana Occitana 2025 organizada pel Cranc de Marselhan, seccion locala de l’Institut d’Estudis Occitans. Trobaretz lo programa complèt en pèça junta.
Per tota informacion: 06 84 93 03 72
Vos i esperam nombroses e nombrosas!
Al plaser,
Eric Fraj.
L’occitan es pas une lenga del passat.
Es une lenga viva, una cultura vibranta, un eretatge comun a transmetre.
Sostenètz l’ensenhament immersiu en occitan.
Fasètz un don :
Los Calandrons de la region vos mercejan.
—
L’occitan n’est pas une langue du passé.
C’est une langue vivante, une culture vibrante, un héritage à transmettre.
Soutenez l’enseignement immersif en occitan.
Faites un don.
Les Calandrons de la région vous remercient.
Des reçus fiscaux vous seront délivrés.
16 octobre 2026, mise en cause de la responsabilité de l’Éducation nationale par le député et conseiller régional Paul Molac
Paul Molac pointe l’écart important entre l’offre et la demande, seuls 6 % des enfants étant scolarisés dans une filière bilingue, alors que 40 % des parents souhaitent un enseignement bilingue pour leurs enfants. Il précise que le blocage provient la formation des enseignants, dont l’Éducation nationale est responsable : « Ce n’est pas la Région qui forme les enseignants. Et croyez bien que je le regrette, car si cela relevait de nous, le problème serait réglé ». Il souligne aussi la différence de traitement avec le corse, et indique : « Le rectorat de Rennes lui-même reconnaît qu’il faudrait former environ 80 enseignants bilingues par an pour atteindre les objectifs de la convention État-Région ». Pour y parvenir, Paul Molac demande la mise en place à Rennes d’une formation identique à celle qui existe à Brest.
Par le P.N.O
Le Parti de la Nation Occitane apporte son soutien à la manifestation pour la langue occitane du 25 et 26 octobre 2025 à Villefranche-de-Rouergue où une délégation du Parti sera présente. Il félicite ses organisateurs mais il rappelle que la question de la langue occitane est essentiellement politique et que, sans des régions jouissant au minimum d’une véritable autonomie, des politiques linguistiques et culturelles ambitieuses visant à la resocialisation de l’occitan et des autres langues de France seront impossibles dans un État français qui ne reconnait comme langue officielle que le français. Sans lutte politique, le combat pour l’occitan est voué à l’échec.
Lo Partit de la Nacion Occitana pòrta son sosten a la manifestacion per la lenga occitana del 25 e 26 d’octobre de 2025 a Vilafranca-de-Roergue ont una delegacion del Partit serà presenta. Felicita sos organizators mas rampèla que la question de la lenga occitana es essencialament politica e que, sens de regions gaudissent al minim d’una vertadièra autonomia, de politicas lingüisticas e culturalas ambiciosas qu’ajan per mira la resocialisation de l’occitan e de las autras lengas de França seràn impossiblas dins un Estat francés que reconeis pas coma lenga oficiala que lo francés. Sens lucha politica, lo combat per l’occitan es vodat a la malescaduda.
The Occitan Nation Party supports the demonstration for the Occitan language on 25 and 26 October 2025 in Villefranche-de-Rouergue, where a delegation from the Party will be present. It congratulates the organisers but points out that the issue of the Occitan language is essentially political and that, without regions enjoying at least a minimum of genuine autonomy, ambitious linguistic and cultural policies aimed at the resocialisation of Occitan and other languages of France will be impossible in a French state that recognises only French as an official language. Without political struggle, the fight for Occitan is doomed to failure.
L’objectiu d’aqueste tablèu n’ei pas de balhar leçons, mes d’afirmar la reconeishença d’ua identitat quauquas fautas que pòden s’i trobar.
Le but de ce tableau n’est pas de donner des leçons, mais de confirmer la reconnaissance d’une identité avec tous les défauts que vous trouverez.
· ·
Notez cette traduction
Dernières nouvelles : le rapport de la commission rédigé mar Max Brisson et Karine Daniel, est disponible sur le site de l’Assemblée (voir les liens ci-dessous). Il pointe :
La commission fait également une série de recommandations pour une politique publique nationale en faveur des langues régionales, pour le développement d’une véritable offre d’enseignement en langue régionale à l’école publique, pour une sécurisation financière des réseaux d’enseignement privé immersifs associatifs, ainsi que pour un renforcement des moyens humains et pour une meilleure valorisation des langues régionales tout au long de la scolarité.
Le rapport complet : https://urls.fr/MYW0lX
Le résumé des points importants : https://urls.fr/K0QdaC
photo de Michel Neumuller
En hommage à notre ami et camarade Fabrice Rougier, Daniel Loddo a écrit cette chanson (traduction en français en commentaire) :
Per Fabrici, omenatge a un grand menestrièr… (sur l’air de Libertat liberdade)
Un ser a Còrdas la tempèsta
Desrasiguèt un arbre vièlh
Que quand pujàvem per la fèsta
Nos servissiá de cobricèl
Mas duèi perdèm la branca mèstra
Un joièl bravament pus bèl.
Quand pensi a tu a ton image
Me ven tot lo camin passat
Cada país cada vilatge
Ont es qu’amassa avèm sonat,
E als milherats de dançaires
Qu’amassa avèm fach bolegar.
Repic :
Ò amistat amizade
La jòia n’a trescolat
Lo caud fa fondre l’arcada
Lo meu còr es sanglaçat
Un crit nais dins ma garganta
Que s’espandiga mon cant
Totjorn los melhors s’encantan
E jamai l’èrba d’agram.
De Brema avèm seguit la dralha
Coma din’l conte los bestions
Tu fasiás lo gal que cascalha
E ieu fasiái lo crabidon
Celina l’auca que pifrava
Avèm faches fugir los lops.
Dins lo Sertão a São Caetano
As adobat pendent tres jorns
Tota la sinfonia en pana
D’aquela orquèstra de pichons
Lo ser la musica occitana
Ritmava lo maracatu.
Repic
E al Quebèc crana aventura
Quand sièm montats al lac Sant Joan
A ! Quin moment de gràcia pura
Quand risiam ambé los indians !
Per tornar teniás la veitura
Dins la nèu e dins l’oragan.
Totjorn prompte per la batèsta
A Sant Victòr o a Tarnac
Jamai as pas baissat la tèsta
Quand caliá anar al patac
Amai pendent la malapèsta
Disiás : Gardarem lo Larzac !
Repic
Chocolaton dins las escòlas
Tant de mainatges as fach somiar
La glaça de ta clarigòla
Cada còp los fasiá rinçar
E per dançar la farandòla
Bufavas sens jamai polsar.
Perdona-me ma cançoneta
Vòliái cridar als quatre vents
Que sens ton rire ta clarineta
Seriam pas brica çò que sièm
La nèit pòt pas tuar l’albeta
Jamai non te debrembarem.
Repic
Per tu seguirem d’autras vias
Per tu farem d’autras cançons
Seràs totjorn nòstre bon drilha
Per afinar las particions
Per tu farem milanta trilhas
De poesias un panteon.
De Jean François Laffont
Merci à toutes et tous, habitué(e)s et nouveaux venu(e)s, pour cette Ostal d’Occitania – Maison de l’Occitanie. Nous avons eu des conteuses et conteurs, des slameurs et poètes, des musiciens, du français et de l’occitan, du rire et de l’émotion. Il y avait quelque chose de particulier hier soir, m’a-t-on dit, c’était magique.
Sans doute demain je posterai mon petit reel habituel. Et je vous donne rendez-vous le dimanche 9 novembre à 18h pétantes pour la prochaine veillée !!