Catégorie : Actualités

(31) Je mettrai mon béret …

De Jean Michel Lattes

Samedi prochain, je mettrai mon béret et je roulerai mon drapeau occitan. Puis, je partirai vers la Halle aux grains retrouver mes racines occitanes et pyrénéennes.

Depuis des mois la Halle aux grains est complète pour accueillir Nadau, ma star occitane. Joan de Nadau était à Paris, il y a quelques semaines où il a rempli le grand Rex.

Partout, les salles sont prises d’assaut pour écouter ce grand monsieur et ses incroyables musiciens.

La Halle aux grains, samedi, sera remplie de bérets et de drapeaux occitans. Dès la première chanson, le public chantera avec Joan. L’Incantada, Saumon, De cap tà l’mmortèla, Maria, Simon, Lo dia Maria… on chantera une chanson en français… une seule… Mon Dieu que j’en suis à mon aise…

On terminera avec le Se Canta, je dis bien le Se Canta que l’on prononce Se Canto…

Joan était prof de math… il est aujourd’hui passeur de mots… en concert, il chante avec des instruments occitans… mais surtout, il parle. Il raconte la vie des gens en Occitanie.

Il nous rappelle d’où nous venons et ce que nous étions. Il nous fait revivre une partie de notre vraie vie.

Samedi, à la fin du concert, je penserai à mes montagnes occitanes et je sais qu’un jour je n’en reviendrai jamais.

« Qu’em d’aqueth pais deus qui nos an aimat »

Toutes les réactions :

167Jean-françois Laffont, Pierre Nicolas Bapt et 165 autres personnes

(64) Intervencion deu « Territoire d’énergie Pyrénées-Atlantiques » :

Las classas de 3au e 4au qu’assistín a ua exposicion suu caminament de l’energia. L’objectiu qu’èra d’abordar las problematicas ligadas a l’utilizacion de las ressorças energeticas. Los grans tèmis abordats qu’estón : las ressorças, la transformacion de las energias, l’utilizacion e lo camin de l’energia.

Calandreta PauFederacion Calandreta BearnLa Ciutat

Carte linguistique de la Belgique

L’image illustre une carte linguistique de la Belgique, montrant la répartition des langues entre les différentes régions. La carte est divisée en zones codées par couleur qui représentent les langues principales parlées :

  • Néerlandais (vert) : Principalement parlé dans la région du nord de la Belgique, en particulier en Flandre.
  • French (Blue) : Largement utilisé dans le sud du pays, notamment en Wallonie.
  • German (Red) : Concentrée dans l’est de la Belgique, où réside la communauté germanophone.
  • Néerlandais et français (Orange) : représente la région bilingue de Bruxelles, où le néerlandais et le français sont les langues officielles.
    Cette représentation visuelle met en lumière la diversité linguistique de la Belgique, un aspect essentiel de son identité culturelle et de son paysage politique. La coexistence de plusieurs langues reflète le riche patrimoine du pays et souligne l’importance de la langue pour façonner les identités régionales et nationales.
    Crédit : @justforstev24

BelgiumLanguageMap #InfoInsight #LinguisticDiversity #belgium #MultilingualBelgium #CulturalIdentity #RegionalLagesEurope