Catégorie : Actualités
Sant Jordi alternatiu
Trabucaire Editions i Llibreria Catalana Perpinyà tenim el goig d’anunciar-vos, que un any més organitzarem un STrabucaire Editions i Llibreria Catalana Perpinyà tenim el goig d’anunciar-vos, que un any més organitzarem un Sant Jordi alternatiu, a l’avinguda Torcatis de Perpinyà, el proper dissabte 19 d’abril 2025.
Amb la col·laboració d’altres actors del món editorial de Catalunya Nord, entitats i associacions.
Ben aviat el programa detallat !
APLEC – Associació per a l’ensenyament del català
El Casal de Perpinyà
Casal del Conflent
El Rodal
Cam Mainada
Aire Nou
Òmnium Catalunya Nord
TET
Fem Catalunya Nord
Unitat Catalana
Oficina Pública de la Llengua Catalana a l’avinguda Torcatis de Perpinyà, el proper dissabte 19 d’abril 2025.
Amb la col·laboració d’altres actors del món editorial de Catalunya Nord, entitats i associacions.
Ben aviat el programa detallat !
APLEC – Associació per a l’ensenyament del català
El Casal de Perpinyà
Casal del Conflent
El Rodal
Cam Mainada
Aire Nou
Òmnium Catalunya Nord
TET
Fem Catalunya Nord
Unitat Catalana
Oficina Pública de la Llengua Catalana
Comunautat d’aglomeracion deu País Basco
𝐔𝐚 𝐛𝐞𝐫𝐨̀𝐣𝐚 𝐚𝐟𝐢𝐜𝐡𝐚 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐝𝐚 𝐚𝐮 𝐩𝐚𝐫𝐚𝐭 𝐝𝐞𝐮 𝐝𝐢𝐚 𝐝𝐞𝐮𝐬 𝐝𝐫𝐞𝐭𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚𝐬 𝐡𝐞𝐦𝐧𝐚𝐬 𝐭𝐚̀ 𝐥𝐚𝐬 𝐞𝐥𝐞𝐜𝐜𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐦𝐮𝐧𝐢𝐜𝐢𝐩𝐚𝐮𝐬 𝐩𝐞𝐫 𝐯𝐢𝐞́𝐧𝐞𝐫.
Un detalh : qu’ei vededera a Ausseranh, un vilatge bearnofòne de Sola e l’aficha qu’ei hèita per la CAPB (Comunautat d’aglomeracion deu País Basco) Communauté d’agglomération Pays Basque.
Ne’m semblaré totun pas tant complicat qu’aquò d’imaginar parucions deu medish escantilh en Gasconha e Occitania sancèras…
Une belle affiche éditée à l’occasion de la journée des droits des femmes pour les élections municipales à venir.
Un détail : elle est visible à Osserain, un village bearnofòne de Sola. Alors l’affiche est faite par la CAPB (Communauté d’agglomération du Pays Basque).
Est-il donc si compliqué que cela d’imaginer des parutions du même type dans toute la Gascogne et l’Occitanie ?
(32) « La littérature de langue gasconne des origines à nos jours »
La Section Locale de la Société Archéologique du Gers
présente…
« La littérature de langue gasconne des origines à nos jours »
Jean-Jacques Dutaut Boué, membre de la société archéologique et historique du Gers
Mercredi 09 avril 2025 à 20h30
À la Salle des Conférences de #VicFezensac
(entrée libre et gratuite)
Lo programa del segond Collòqui dels Joves Cercaires
Lo programa del segond Collòqui dels Joves Cercaires en Domeni Occitan es en linha
Vos podètz marcar per assistir a l’eveniment sul site : https://cjc-jcdo-aieo.sciencesconf.org/
Pas de còsta d’inscripcion, mas cal far l’adesion a l’Association Internationale d’Études Occitanes : http://www.aieo.org/devenir_membre (estudiant e jove cercaire : 20e / cercaire : 40e)
Philippe Marsac
Lo Philippe Marsac qu’ei çò qui poderam soar un « passaire de danças ». Despuish pausa, que transmet lo repertòri dançat de Gasconha, especiaument lo rondèu. Manon Mengual que’u demandè quinas evolucions e constata.
La sopa de calhau, qual coneis aquel conte ? Libre de Françoise Rongier
La sopa de calhau, qual coneis aquel conte ? Libre de Françoise Rongier
« Un jorn que fasiá freg, a l’entrelutz, un lop, vièlh coma los camins, s’apròchèt del vilatge dels animals.
Un pauc a despart se tròbava l’ostal de la galina.
Lo lop piquèt a la pòrta, tòc, tòc, tòc.
– Qui es aquí ? demandèt la galina.
– Es lo lop, çò respondèt.
La galina s’enjaurèt (s’affola) :
– Lo lop !
– Aja pas paur, galina : soi vièlh, tot escrancat, cruissit e ai pas mai de caissals (dents). Daissa-me rescaufar près de la cheminièra e aprestarem una sopa de calhau. »
Seguida : https://www.radiofrance.fr/…/une-soupe-au-caillou-un…
(32) Échange Erasmus occitan catalan de lycéens
Échange Erasmus occitan catalan de lycéens. Barcelona Sant Pau. / Escambi Erasmus occitano catalan de liceans / Intercanvi d’alumnes entre Girona i L’Isla de Baish.
La phrase du jour :

