Actualités

Actualités

La version francesa es de La Poste

La version francesa es de La Poste es un version de netejament lingüistic… alara que l’Acadèmia dels Jòcs Florals portava una idèa de basa lingüistica occitana per las autras lengas vengudas tanben del latin Jean-Luc MoudencJean-Michel LattesJean-jacques Bolzan

La poësia e aquel concors èran una pista lingüistica que portada un umanisme basicament occitan, que l’usança unica francesa a pauc a pauc abandonada fins al sègle XXIen.

Ladepeche du MidiToulouse7.comRadio OccitaniaRadio FMRRadio FranceRadio BreizhRàdio PaísActu ToulouseEelv Toulouse Haute-Garonne Sud-estBastir OccitanieCarole DelgaSébastien VinciniPierre HurmicMichaël DelafosseJean DionisMans de Breish Philippe Debaigt Estefània ParcPérigord-LimousinFrance 3 OccitanieviàOccitanie

04.11.2025 16:00 La Commission européenne a adopté le 4 novembre son paquet annuel sur l’élargissement, dans lequel elle évalue le […]
1 Teatre occitan -sur titré en français- a Tolosa     REPORTAT    al  14 de novembre se sap pas encara l’ora 2 Teatre occitan (sur titré en […]
Escambis en #occitan– un espaci per poder practicar la lenga e ne saber un pauc de mai sus la cultura […]
 VIVA ! del 6 al 8 de novembre a Narbona Publié le 3 novembre 2025 par Joan Pèire LAVAL  3 […]
PROUVÈNÇO INFO Voici les chiffres de l’enseignement dans les nations périphériques de l’espace Français.Pour la Provence, nous avons énormément d’effort […]
Fau anar veire en Lengadòc qu’an gardat ,qu’an reviudat la tradicion. Perqué totjorn anar cercar, anar copiar ais Americas, dau […]
Danses à la MJC et à la Maïson de l’Isle -Jourdain
Concert de ALTA VOCE
Al telefòn : l  »onomastician Joan RIGOUSTE explica los noms d’ostal : ROUX – DUPEYRON – ,GOUDET – MATTEI. Ghjuvanni […]
La meilleure façon de souligner les 30 ans du référendum ? Travailler à gagner le prochain ! Hier, j’étais avec […]
D’OCCITANS E L’OCCITAN PENDENT LA GRANDA GUÈRRA Se visitatz los pòbles occitans, trobaretz totjorn dins una plaça del centre un […]
Es la sason ! Las avètz tastadas ? Quand l’endarrièr (arrière-saison) arriba la nèu es a la pòrta de l’estable […]
Pages
précédant
  
1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33    34    35    36    37    38    39    40    41    42    43    44    45    46    47    48    49    50    51    52    53    54    55    56    57    58    59    60    
  
suivant