Un peu de PATOIS de SABAILLAN, traduit du patois de l’Aveyron. Il faudra que nous reparlions des différents patois qui forment l’OCCITAN. ( Journal du Gers, semaine 24)
Sans prétendre être un puriste mais simple défenseur de la langue occitane, on ne peut qu’être scandalisé en lisant cette phrase . Le patois de Sabailhan n’existe pas, pas plus que les différents « patois » qui forment l’Occitan.
Mais ce n’est pas tout : Quelques jours après, on félicite l’atelier de patois gascon qui assure des cours tous les 15 jours à Lectoure ( Journal du Gers semaine 25)
Jusqu’où le Journal du Gers va-t-il continuer à diffuser de telles fausses informations, ce qu’il fait depuis une quinzaine de jours ?
A savoir donc :
L’occitan est une langue à part entière avec sa syntaxe, ses règles grammaticales, sa richesse du vocabulaire ,son orthographe, ses dictionnaires ( ex : le Palay) c’est la langue d’Oc qui aujourd’hui s’oppose à la langue d’Oïl parlée dans le nord d’où est dérivée la langue française et que le traité de Villers Cotterêts nous a imposée depuis le XVIème siècle . Rien à voir avec un patois , essentiellement langue orale, circonscrite à un petit groupe souvent du petit peuple , d’où sa connotation péjorative . Le patois est issu la plus part du temps de la déformation d’une autre langue . En offrant à certains élèves des collèges et lycées, des cours d’occitan par des professeurs certifiés, l’Education nationale envisagerait donc d’enseigner du patois ???
L’occitan par contre est de ces langues romanes issues d’une déformation progressive du latin oral, autrement dit de la forme vernaculaire de latin utilisée pour la communication quotidienne, dans le sud de la France . Au Moyen âge elle était même langue administrative, langue scientifique et même utilisée dans les échanges internationaux
L’occitan a connu so